CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUBCONTRATACIÓN

Art. 1 – Normativa contractual
1.1. Las presentes Condiciones Generales de Venta (en lo sucesivo, “CGV”) de IMAF S.p.A. (en lo sucesivo, “IMAF” o “Vendedor”), que pueden ser descargadas en formato pdf a través del sitio web: http://www.imaf.it, salvo en caso de excepciones específicamente convenidas por escrito, regulan todos los contratos de venta para con el sujeto comprador (en lo sucesivo, “Comprador”) y, respectivamente, los productos del primer suministro (en lo sucesivo, “Productos”) y los posibles suministros sucesivos, efectuados a favor del mismo Comprador sobre la base de los pedidos posteriormente enviados al Vendedor y aceptados por este último.
1.2. Las posibles condiciones generales del Comprador no podrán ser aplicadas a las relaciones entre las partes, salvo explícitamente aceptadas por escrito; sin embargo, en tal caso, salvo excepción escrita, no excluirán la eficiencia de las presentes CGV, con las cuales se deberán coordinar.
1.3. Todos los contratos de venta estipulados entre las partes, así como las presentes CGV se regirán por la ley italiana o, en caso de venta internacional, por la Convención de Viena de 1980 acerca de la venta internacional de bienes muebles.
1.4. Posibles usos y/o prácticas establecidas entre las partes no se consideran vinculantes para IMAF.

Art. 2 – Constitución y objeto del contrato
2.1. El pedido efectuado por parte del Comprador constituye una propuesta de contrato definitiva e irrevocable.
2.2. El envío de un pedido y la recepción de la mercancía por parte del Comprador constituyen el reconocimiento, conocimiento y aceptación contextuales e integrales de las presentes CGV.
2.3. Los pedidos se consideran aceptados, salvo la aprobación de IMAF, la cual se reserva el derecho exclusivo e indiscutible de aceptar la propuesta en cuestión.
2.4. Salvo lo previsto en el artículo anterior, IMAF acepta solo pedidos que hayan sido suscritos correctamente por parte del Comprador y enviados de la siguiente manera: (a) en hoja membretada del comprador, (b) en fax membretado del Comprador, (c) confirmados por el Comprador con sello y firma en el pedido oficial o (d) por correo electrónico.
A discreción de IMAF, serán aceptados posibles pedidos telefónicos y no serán considerados vinculantes para este último sin su previa confirmación por escrito.
2.5. Un pedido del Comprador que no sea conforme con una oferta anterior de IMAF se considera denegado, salvo explícita confirmación escrita por parte de IMAF.
2.6. La aceptación, priva de explícito desacuerdo por parte del Comprador, de productos disconformes por tipología o cantidad, o enviados con condiciones diferentes de las solicitadas por parte del Comprador o en la oferta de IMAF implican la aceptación del suministro y de las condiciones propuestas por IMAF por parte del Comprador.
2.7. IMAF se reserva el derecho de modificar y actualizar en cualquier momento las CGV, incluidas las listas de precios y las ofertas. En el caso de oferta escrita, las condiciones establecidas en esta serán válidas para con el Comprador durante el plazo de tiempo allí indicado.
2.8. Los errores de impresión, escritura y cálculo en las ofertas, confirmaciones de pedido o facturas de IMAF, en situaciones donde sean reconocibles con diligencia ordinaria, no comprometen al Vendedor, el cual se reserva el derecho de calcular las posibles diferencias en un segundo momento.
2.9. El envío de material publicitario por parte de IMAF (catálogos, folletos, listas de precios u otro tipo de material descriptivo de los productos) que no presente la palabra “oferta” u otra equivalente, no constituye propuesta de venta y no es vinculante para IMAF.
Las frases “sin compromiso”, “salvo disponibilidad”, “salvo vendido” u otras frases análogas escritas por IMAF en una oferta no vinculan al Vendedor con los términos de la oferta incluso en caso de aceptación de esta por parte del Comprador —salvo posterior confirmación escrita o ejecución conforme por parte de IMAF.

Art. 3 – Datos y documentos técnicos; muestras
3.1. Los datos técnicos, dimensiones, características, capacidades, colores, pesos, precios y demás datos correspondientes a los productos que aparecen en el sitio web y/o presentes en la documentación técnica y publicitaria de IMAF (por ejemplo: catálogos, prospectos, folletos, listas de precios, dibujos, fichas técnicas, ilustraciones), así como las características de las muestras y modelos eventualmente enviados al Comprador por parte de IMAF son completamente indicativos. Estos datos son vinculantes en función de la medida con la cual hayan sido explícitamente mencionados como tales en la oferta y/o en la aceptación escrita de IMAF.
Posibles declaraciones o publicidad de terceros no son de ninguna manera vinculantes para IMAF.
3.2. IMAF continúa siendo la titular exclusiva de todos los derechos de propiedad intelectual o industrial relativos a los productos.
3.3. IMAF suministrará, junto con el producto, toda la documentación técnica correspondiente y conforme con las disposiciones de la normativa técnica de referencia.

Art. 4 –Responsabilidad del productor
4.1. Los productos comercializados por IMAF han sido fabricados en conformidad con la normativa en vigor en Italia y en la Unión Europea; cualquier requisito específico debe establecerse previamente por escrito entre las partes, y el Comprador asume la completa responsabilidad ante una posible diferencia entre las normas italianas y las del país de destino de los productos, eximiendo al Vendedor de dicha responsabilidad.
4.2. IMAF podrá considerarse responsable de los daños ocasionados a personas o cosas, originados por los productos vendidos solo en el caso de una comprobada negligencia grave en la fabricación de dichos productos; de ninguna manera podrá considerarse responsable de daños indirectos o consecuenciales, pérdidas o paradas de la producción o falta de ganancias.
4.3. Sin perjuicio de lo previsto anteriormente, el Comprador indemnizará a IMAF en todas las acciones de terceros acerca de la responsabilidad de los productos vendidos y reparará los daños que se deriven de las pretensiones en cuestión.

Art. 5 – Entrega
5.1. Salvo diferente acuerdo escrito entre las partes, IMAF entregará los productos franco a bordo en sus establecimientos y puerto asignado. Si el Comprador lo solicita por escrito, IMAF, en ausencia de instrucciones específicas del Comprador, se ocupará de la transportación de los productos seleccionando el tipo de transporte que considerará más adecuado. El costo del transporte será adicionado al precio de los productos comprados, salvo acuerdo diferente.
5.2. Los plazos de entrega del Producto se consideran indicativos y no imperativos para el Vendedor, y se establecen explícitamente mediante la cláusula “salvo imprevistos”.
5.3. Los plazos se calculan por días laborables, a partir de la fecha de conclusión de cada venta; cualquier modificación o integración del pedido determinará un nuevo cálculo del plazo de entrega.
5.4. El Vendedor queda exento de responsabilidades debidas a retrasos en la entrega y a daños directos o indirectos que se deriven de estos retrasos, sin perjuicio de los supuestos de mala fe o negligencia grave que puedan imputársele.
Se excluye toda responsabilidad por el retraso de la entrega debido a:
a)    Incumplimiento total o parcial de las condiciones de pago por parte del Comprador; este puede ampararse en lo dispuesto en los artículos 1460 y 1461 del Código Civil; IMAF no se verá obligada a comenzar la fabricación hasta que el impedimento correspondiente no se haya superado;
b)    Causas de fuerza mayor o caso fortuito;
c)    Falta o atraso en la entrega de materiales por parte de los subcontratistas  o auxiliares del Vendedor, o en el caso donde el Comprador no envíe, en los plazos establecidos, los eventuales datos técnicos necesarios para la preparación de los productos.
5.5. En caso de entrega retrasada, el Comprador podrá anular la parte del pedido que no haya sido entregada solo después de haber comunicado a IMAF su intención, y después de haber establecido 15 (quince) días laborables a partir de la recepción de dicha comunicación, plazo en el que IMAF podrá entregar todos los productos especificados en la reclamación y aún sin entregar. De todas formas, IMAF queda excluida de cualquier responsabilidad por daños directos e indirectos que se deriven de atrasos o falta de entrega, total o parcial.
5.6. Queda establecido que eventuales reclamaciones o contestaciones no dan derecho al Comprador de suspender o retrasar el pago de los Productos objeto de contestación, ni mucho menos el de otros suministros.
5.7. Si el Vendedor autorizara la entrega total o parcial, la mercancía deberá, en todo caso, devolverse inmediatamente y con las mismas condiciones de suministro, sin daños, marcas de desgaste o alteración, o cualquier otra condición que no estuviera presente en el momento de la entrega. Todos los gastos relativos a la ejecución de la entrega correrán por cuenta del Comprador.

Art. 6 – Precios
6.1. Los precios que IMAF especifica en las ofertas, en las confirmaciones de pedido o en las facturas (y, eventualmente, el contravalor en otra moneda, en los casos establecidos) se basan en la lista de precios interna y son expresados en euros, IVA excluido, en vigor el día de confirmación del pedido y sobre la base de las estimaciones de IMAF.
6.2. Las facturas de IMAF se consideran aceptadas si el Comprador no envía una reclamación por escrito en el plazo de 10 (diez) días, a partir de su recepción, so pena de caducidad.

Art. 7 – Pago
7.1. Salvo diferente acuerdo escrito, el precio del suministro se considera ex works (franco en fábrica de IMAF). Las modalidades de pago y los plazos correspondientes son los establecidos previamente con IMAF.
7.2. Los pagos por parte del Comprador no podrán suspenderse o diferirse por ninguna razón o causa, ni siquiera en el caso de contestaciones con el Vendedor. Cualquier retraso o irregularidad en el pago dará derecho a IMAF de suspender los suministros y/o de anular los contratos y/o pedidos en curso, incluso si no son relativos a los pagos en cuestión, y de recibir una indemnización por los posibles daños. A partir del vencimiento del pago, se activarán automáticamente los intereses de demora según el D. Legislativo 192/2012.
7.3. En ningún caso, el Comprador puede reducir o compensar el precio con posibles créditos que haya acumulado para con IMAF, salvo previa autorización escrita por parte de esta última. Para la imputación del pago, en cada caso, se hace referencia a lo previsto en el art. 1193, apartado 2.º del Código Civil.

Art. 8 – Reserva de propiedad
8.1. En el caso donde el pago completo o parcial se deba efectuar después de la entrega, los productos entregados permanecerán como propiedad de IMAF hasta el momento del saldo del precio establecido, según el art. 1523 del Código Civil.
8.2. IMAF tendrá el derecho de recuperar cualquier producto vendido con reserva de propiedad y el Comprador tendrá que hacer frente al costo e IMAF podrá retener como sanción cualquier suma recibida como pago.

Art. 9 – Garantía
9.1. Con excepción de los artículos 1490 y siguientes del Código Civil y salvo diferente acuerdo escrito entre las partes, IMAF garantiza que sus productos están exentos de anomalías/defectos por un período de doce meses, a partir de la fecha en que se entrega la mercancía al Comprador.
9.2. La garantía no tiene valor para aquellos productos donde los defectos se deban a (i) daños causados durante la transportación; (ii) uso negligente o incorrecto de estos; (iii) falta de mantenimiento ordinario y conservación de los productos; (iv) desgaste normal relacionado con el uso; (v) reparaciones o modificaciones realizadas por parte del Comprador o por parte de terceros sin la previa autorización escrita de IMAF. La garantía no cubre daños y/o defectos que se deriven de anomalías causadas por, o relacionadas con, partes instaladas/adicionadas directamente por el Comprador o el usuario final. En caso de venta de equipos, esta garantía convencional incluye la sustitución de la pieza de repuesto, quedando excluidos los gastos del técnico.
9.3. Con la condición de que la reclamación del Comprador esté cubierta por la garantía y notificada en los plazos citados en este artículo, IMAF se comprometerá, a discreción propia, a sustituir o reparar cada producto o las piezas de este que presenten anomalías o defectos.
9.4. El Comprador deberá informar a IMAF, so pena de caducidad, la presencia de anomalías o defectos en un plazo de 8 (ocho) días a partir de la entrega de los productos si se trata de anomalías o defectos evidentes; o en un plazo de 8 (ocho) días a partir de la detección de anomalías o defectos no visibles o no detectables por una persona con diligencia media y, en todo caso, en un plazo de 15 (quince) días a partir de la entrega. Una vez superados los plazos anteriormente mencionados, los productos se consideran definitivamente aceptados.
9.5. Las reclamaciones deben efectuarse por escrito y deben indicar los detalles de las anomalías o las disconformidades contestadas, así como los datos de la factura correspondiente o DDT, o confirmación de pedido de IMAF. Además, bajo solicitud de IMAF, las reclamaciones deben ir acompañadas de documentación fotográfica adecuada. Las reclamaciones incompletas no tendrán valor alguno.
9.6. Si una reclamación resultara infundada de manera parcial o total, el Comprador tendrá que resarcir a IMAF los gastos en los que esta última haya incurrido para la verificación (a título ejemplificativo y no exhaustivo: viajes, pericias, etc.).
9.7. En cualquier caso, el Comprador no podrá hacer valer sus derechos de garantía con respecto a IMAF si el precio de los productos no ha sido pagado según las condiciones y los plazos establecidos, incluso en el caso donde la falta de pago del precio según las condiciones y plazos establecidos se refiera a productos diferentes de aquellos por los cuales el Comprador pretende hacer valer la garantía.
9.8. Sin perjuicio de lo mencionado en el artículo 9.3, y salvo en caso de mala fe o negligencia grave, IMAF no será responsable de ningún daño que se derive de, o relacione con, las anomalías del producto. En cualquier caso, IMAF no será considerada como responsable de daños indirectos o consecuenciales de cualquier naturaleza como, a título ejemplificativo, la reparación de daños, las paradas de línea, la falta de ganancia, etc.).

Art. 10 – Fuerza mayor
10.1. En todos los casos de fuerza mayor que se pudieran comprobar (a título meramente ejemplificativo y no exhaustivo: falta de abastecimiento y de materias primas, incluso parciales, aumentos significativos o impredecibles del precio de estas, incendio, derrumbes, inundaciones, perturbaciones en las transportaciones, huelgas, cierres u otros eventos asimilables que impidan o reduzcan la capacidad productiva de IMAF o bloqueen las transportaciones entre el establecimiento de esta última y el lugar de destino de los productos), IMAF tendrá derecho a una prórroga para los plazos de entrega de los productos, siempre que comunique inmediatamente por escrito al Comprador acerca del evento de fuerza mayor. Si una vez superados los plazos anteriormente mencionados permanece el evento de fuerza mayor, el Comprador podrá anular el contrato con IMAF a través de una comunicación escrita mediante carta certificada, anticipada vía fax o por correo electrónico. IMAF, en cualquier caso, no tendrá la obligación de indemnizar al Comprador por los posibles daños directos o indirectos relacionados con o derivados del retraso o la falta de ejecución del contrato.

Art. 11 Rescisión
El Vendedor se reserva la facultad de rescindir el contrato si tiene conocimiento de circunstancias que pongan en duda la capacidad crediticia del Comprador para el pago del precio en los plazos establecidos.
Art. 12 – Disposiciones generales – Ley aplicable – Tribunal competente
12.1. El lugar convenido para la ejecución de la prestación, para el pago del precio y para el cumplimiento de todas las obligaciones que se deriven de la relación jurídica entre IMAF y el Comprador es Peschiera Borromeo (Milán), Italia.
12.2. Las presentes condiciones generales de venta, así como cada uno de los suministros de los productos por parte del Vendedor al Comprador se rigen por la ley italiana; la Convención de las Naciones Unidas del 11 de abril de 1980, acerca de la venta internacional de bienes muebles (Convención de Viena/CISG), se aplicará en la medida en que sus disposiciones  no sean contrarias a las presentes condiciones generales de venta. Con el objetivo de interpretar los plazos de entrega y, eventualmente, el resto de los plazos comerciales utilizados por las partes, se remite a los INCOTERMS 2000 de la Cámara de Comercio Internacional, teniendo en cuenta la reglamentación prevista en las presentes condiciones generales.
12.3. La conclusión del contrato —y, en particular, el acuerdo acerca del tribunal competente y la inclusión de estas condiciones generales de venta— así como los derechos y deberes de las partes —responsabilidad precontractual y obligaciones accesorias incluidas— y su interpretación están regulados exclusivamente por las presentes CGV, por el Código Civil italiano o, para aquello que no estuviera regulado en ellos, por la Convención de Viena.
12.4. Para toda controversia relacionada con la conclusión, validez, interpretación, ejecución y resolución del suministro y de las relaciones contractuales que se deriven de las CGV presentes será competente, de forma exclusiva, la autoridad judicial italiana y, en lo específico, el Tribunal de Milán; de esta manera, las partes han querido excluir la competencia de cualquier otra jurisdicción y de cualquier otro tribunal eventualmente competente.
12.5. Las presentes condiciones generales se redactan por duplicado, tanto en italiano como en inglés; en caso de diferencias entre las dos versiones, el texto en idioma italiano será considerado como texto auténtico y prevalecerá respecto de su interpretación.

Art. 13 – Confidencialidad
13.1. Cualquier tecnología y/o información productiva y comercial de las partes (incluidas disposiciones técnicas, diseño e informaciones), patentadas o no, deberán tratarse como esencialmente confidenciales y no serán utilizadas ni divulgadas sin previa autorización escrita.

Art. 14 – Disposiciones finales
14.1. Cualquier comunicación entre las Partes será enviada a las respectivas direcciones que resulten de la correspondencia comercial establecida. Toda comunicación, declaración, notificación, etc. debe redactarse en idioma italiano o, en caso de comprador extranjero, en idioma inglés, salvo diferentes acuerdos entre las partes.
14.2. Si, en cualquier momento, IMAF omite: a) efectuar cualquier disposición de las presentes CGV, o b) solicitar, en cualquier momento, al Comprador que efectúe una previsión acerca de las presentes CGV, esto no podrá considerarse como renuncia presente o futura a tal disposición; tampoco influirá de ninguna manera sobre el derecho de IMAF de efectuar sucesivamente cada una de las disposiciones. La renuncia explícita, por parte de IMAF, a alguna de las disposiciones de las presentes CGV no constituirá una renuncia al respeto futuro del Comprador para con IMAF.
14.3. Cada uno de los contratos entre las partes, regulado por las presentes CGV, no podrá ser cedido por completo o en parte sin el consentimiento previo escrito de la contraparte del contrato.

 
Lugar, fecha
__________________________
Firma y sello del Comprador
__________________________

En virtud y a los efectos del art. 1341 del Código Civil, el Comprador, después de haber analizado detenidamente las condiciones de venta anteriormente mencionadas, declara explícitamente la aprobación de los artículos siguientes: Art. 2 (Constitución y objeto del contrato); Art. 4 (Responsabilidad del productor); Art. 5 (Entrega); Art. 7 (Pago); Art. 8 (Reserva de propiedad); Art. 9 (Garantía); Art. 10 (Fuerza mayor); Art. 11 (Rescisión); Art. 12 (Disposiciones Generales, Ley aplicable y Tribunal competente).
Lugar, fecha
__________________________
Firma y sello del Comprador

___________________________

 

Descarga estableció condiciones de venta